fbpx

My Romanian Business

Защото получаваш отговори на твоите въпроси за Румъния!

Срещи с румънски писатели на 49-ия Коледен панаир на книгата

от | дек. 5, 2022 | След работа | 0 коментари

Коледния панаир на книгата

Всяка година Софийският панаир на книгата предлага основна тема за дебат, като тази година тя е „ЧЕТЕНЕ С РАЗБИРАНЕ„. Литературата, четенето, преводът, разбирането и други конкретни теми ще бъдат обсъждани и на румънския щанд, където румънски писатели, български преводачи на румънска литература, хора на културата и обществеността са поканени на различни събития.

Модератори ще бъдат Лора Ненковска и преводачката Ванина Божикова, преводачки на много томове съвременна румънска литература на български език и истински популяризатори на румънската култура в България. Пълната програма на събитията на румънския щанд на Софийския международен панаир на книгата през 2022 г. е следната:

Коледния панаир на книгата

Петък, 9 декември, 18.00 – 19.00
Представяне на романа „Обвивки живот“ от Симона Попеску, издаден през 2020
година от издателство „Гутенберг“ с участието на авторката и Джена Славова,
изпълнителен директор на издателство „Гутенберг”.
Модерация и превод: Лора Ненковска, Ванина Божикова

Коледния панаир на книгата

Петък, 9 декември,  19.00 – 20.00
Предпремиерно четене от романа „Вятърът, духът, духът” от Андрея Расучану,
предстоящо издание на издателство „ICU“.
Участници: Андрея Расучану, Невена Дишлиева-Кръстева
Модерация и превод: Лора Ненковска, Ванина Божикова

Корицата на Паяжинатага на паяка

Събота, 10 декември, 10.00 – 11.00
Преводачът Христо Боев представя последните румънски заглавия на
издателство „Нордиан“: „Паяжината на паяка“ от Чела Серги, „Жар“ от Ливиу
Ребряну, „Мортуа ест“ от Теодор Хосу-Лонджин и „Асансьорът“ от К. Г. Балан.

Корица на Фонтана ди треви

Събота, 10 декември,  11.00 – 12.00
Представяне на романа „Фонтана ди Треви“ от Габриела Адамещяну, издаден от
издателство „Колибри“ през 2021 г.
Участници: Андрея Расучану, Румяна Станчева
Модерация и превод: Лора Ненковска, Ванина Божикова

Събота, 10 декември,  12.00 – 13.00
Дискусия: ролята на преводача в представянето на литературата в чужбина.
Участници: Симона Попеску, Андрея Расучану, Румяна Станчева, Василка
Алексова, Яна Генова, Христо Боев и Светлозар Желев
Модерация и превод: Лора Ненковска, Ванина Божикова

MyRo.Biz Следете Myro.biz за още актуални новини и полезна информация, свързани с Румъния и България.

MyRo.Biz Ако и вие знаете други интересни истории, свързващи Румъния и България, искате да научите повече за интересна тема или да представите себе си и Вашия бизнес, ни пишете на i.bahovski@myro.biz

Добромир Андреев
Добромир Андреев

Добромир Андреев е балканист и преводач с български и румънски език. Вярва, че България и Румъния могат да постигнат заедно много повече, стига да се опознаят достатъчно добре.

0 коментара

Подайте коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Абонирайте се за нашия информационен бюлетин

Съгласие

Абонирахте се успешно!